Nhọn thì dễ gãy, cứng thì dễ nát

Direct English translation

What is sharp easily breaks, what is hard easily shatters.

Equivalent English version

The reed which bends does not break

Giải thích tiếng Việt
Chỉ cái quá sắc nhọn hoặc quá cứng rắn thì thường dễ bị tổn hại, khó bền lâu. Câu này dùng để khuyên nên sống ứng xử mềm mỏng, điều hòa, tránh cực đoan.
English explanation
What is too sharp or too rigid is easily damaged and does not last. It is used to advise moderation, flexibility, and a gentler way of dealing with others.